Quand un étranger parle français, il fait parfois des fautes particulières que ne font jamais des francophones.
Ces erreurs courantes en français viennent souvent d’une traduction littérale depuis la langue maternelle.
Je les retrouve beaucoup chez mes étudiants, en particulier chez les anglophones et hispanophones.
Même ceux qui ont un niveau intermédiaire en français font de temps en temps ce type d’erreurs.
Je suis sûre que ça vous arrive aussi !
Aujourd’hui, je vous propose d’éliminer définitivement 7 erreurs !
Après cet article, vous ne ferez plus ces fautes qui rappellent à votre interlocuteur que le français n’est pas votre langue maternelle !
1 .Regardez cette image
2. Ecoutez les explications en cliquant sur l’image
ou
Lisez les explications qui se trouvent en-dessous !
3. Testez-vous avec le quiz !
Cette présentation vous parait utile ? Partagez-la avec vos amis ou vos étudiants !
« je vais bien »
Pour répondre à la question « ça va? » et dire comment on se sent, on utilise le verbe « aller ». Vous connaissez aussi la question « tu vas bien ? »/ »vous allez bien ? » Vous voyez que c’est le verbe « aller » qui est utilisé !
La phrase « je suis bien » peut être utilisée mais dans une situation précise. Par exemple, si on vous demande : » tu es bien sur cette chaise ? » ou » tu es bien dans ta nouvelle maison ? ».Vous voyez qu’on utilise le verbe « être » dans la question et dans la réponse. Ici, on veut dire en fait « tu es bien installé ? » / « je suis bien installé ».
Vous utilisez le verbe « être » dans d’autres situations où vous exprimez comment vous vous sentez : « je suis en forme », « je suis fatigué », » je suis énervé », etc.
Ce que vous devez éliminer, c’est l’association entre « je suis » et « bien » !
« lundi prochain »
« lundi prochain » est un jour précis de la semaine à venir. On n’utilise pas d’article.
En général, il n’y a pas l’article « le » devant un jour de la semaine.
« lundi à 8h, j’ai rendez-vous chez le dentiste. Mardi prochain, je suis invitée chez des amis »
2 exceptions :
- on exprime une habitude : « le lundi, je vais à la piscine ». « le lundi » = « tous les lundis »
- une date précise avec le numéro du jour : « le lundi 2 novembre, je reprends le travail ». Dans ce cas, l’article n’est pas obligatoire devant le jour de la semaine mais il est obligatoire devant le numéro : « lundi 29 décembre, c’est mon anniversaire. Mon anniversaire, c’est le 29 décembre. »
Exprimer la date n’est pas si facile en français. Il y a beaucoup de petites subtilités !
« le matin »
Quand on parle d’un moment de la journée : matin, après-midi, soir, nuit, on n’utilise pas de préposition : « en » / « dans » sont incorrects ! « Pendant le matin » est une erreur aussi !
On utilise seulement l’article défini : le (ou l’ devant un voyelle)
« Le matin, je me lève à 6h puis je travaille. L’après-midi, je fais du sport et le soir je me repose. La nuit, je dors très bien. »
Vous voyez qu’on exprime ici une habitude.
« beaucoup de livres »
On exprime ici une quantité. Après « beaucoup », »un peu », « 1 kg », « 3 paquets »…, on utilise DE ou D’ mais jamais DES !
« J’ai beaucoup de livres mais peu de disques ». « J’ai acheté un kilo de pâtes et 3 paquets de biscuits. »
« J’ai peu d’amis mais des amis sincères. » Devant une voyelle, utilisez D’ .
Il existe plusieurs façons différentes pour exprimer la quantité. Vous pouvez consulter et télécharger ce document: Expression quantité (Synthèse)
« je rends visite à des amis » ou « je vais voir des amis »
On visite seulement des lieux (et pas des personnes)!
Pour les personnes, on dit « aller voir » ou « rendre visite » (un peu plus formel).
« J’ai visité Barcelone et pendant mon séjour, je suis allée voir mes amis espagnols. »
» Si tu viens en France, viens me voir ! »
« N’hésitez pas à me rendre visite quand vous passez à Bruxelles ! »
Note : dans la littérature classique, vous pouvez voir » visiter des amis » mais cela n’est plus utilisé aujourd’hui.
Il y a une situation particulière : la visite médicale. « Le médecin visite ses patients ». C’est correct !
« poser une question »
On utilise toujours le verbe « poser » avec le mot « question ».
En revanche, vous pouvez dire « faire une demande » ou » demander quelque chose ».
-« Excusez-moi, j’ai une question à vous poser ! » – » je vous en prie, demandez-moi ce que vous voulez ! »
-« Avez-vous d’autres questions à poser ? »
« je suis en retard »
« être en retard », c’est le fait d’arriver trop tard, de faire quelque chose plus tard qu’il ne faudrait.
« tard » est l’adverbe contraire de « tôt ».
On est en retard par rapport à un rendez-vous, un délai fixé.
« J’avais rendez-vous à 8h et je suis malheureusement en retard de 10 min ! Excusez-moi ! »
« Je dois rendre ce dossier demain mais je pense que je vais être en retard. »
« Je n’aime pas me coucher tard le soir parce que je me réveille très tôt le matin. Je dois être prête avant 7h ! »
Voilà pour les explications ! Vous avez bien compris ? Testez-vous avec ce quiz rapide !
Quiz : complétez les phrases avec le mot correct
Alors vous avez éliminé ces 7 erreurs courantes en français ? Vous avez réussi le quiz ? Quelles sont vos difficultés ?
Cliquez sur l’image résumé pour la télécharger !
>>> Pour vérifier votre français et vous améliorer, votre meilleur ami est le dictionnaire de français. Je vous explique ici pourquoi vous devez absolument consulter un dictionnaire de français
>> Vous pouvez aussi faire appel à un correcteur automatique. Voici mon test concernant 3 tests gratuits en ligne.
>>> Vous êtes gêné.e par vos fautes de français ? Ne vous excusez pas ! Faites mieux que ça !
Crédits photos : Créations personnelles ( Pixabay, Canva)
Pingback:Pourquoi vous devez absolument consulter un dictionnaire de français
Pingback:Les correcteurs automatiques sont-ils utiles ?
Il me plaît beaucoup cette web.
Merci merci ! Bienvenue sur le site ! 🙂
Merci beaucoup de votre article,
Merci à vous ! vendredi prochain je publie un article du même type ! Ne le ratez pas !
Cool 🙂 Ce sont des erreurs typiques des anglophones. Mes apprenants russes font d’autres types d’erreurs 🙂
En effet ! La majorité de mes étudiants sont anglophones ou hispanophones !
Merci beaucoup nathalie
Je vous en prie ! 🙂
Bonjour !
Je confonds souvent les expressions suivantes :
1) rentrer quelque chose et faire entrer quelque chose
2) sortir quelque chose et faire sortir quelque chose
Cordialement !
Bonjour, il n’y a pas de grande différence dans ces 2 exemples. Avec « faire », il y a la notion d’une action qui demande un effort plus grand, à mon avis.
merci beaucoup
C’est un plaisir ! 🙂
La vérité j’ai déjà fais ces erreurs et grâce à vous j’ai éliminé .je vous remercie
Merci à vous Reboukh ! je suis ravie de vous avoir aidé !
Merci beaucoup Reboukh ! Je suis ravie de vous avoir aidé !
Merçi beaucoup pour vôtre aide.
Merci à vous pour votre message ! 🙂
J’ai beaucoup aimé ce quiz
Je ne suis pas française mais je n’ai jamais commis de ces erreurs..
Bravo et merci !! 🙂
merci pour cette evaluation
Avec plaisir ! 🙂
merci beaucoup ^^
Je vous en prie ! 🙂
Merci beaucoup
Avec plaisir ! 🙂
Pingback:7 erreurs de prépositions à éliminer pour toujours
Bonjour Nathalie
Bonjour ! Cet article vous a plu ?
« D’habitude, qu’est ce que tu fais »
Bonjour,
Ne convient-il pas de mettre un tiret : « …qu’est-ce que… » ?
Par ailleurs, ici ou là, il manque un point final à la fin de certaines phrases !
Cordialement…
Quel perfectionnisme ! Vous m’impressionnez !
Bonsoir à tous et un merci très spécial à Nathalie PORTE pour cette page.
J’étais à la recherche d’articles soutenant l’utilisation du dictionnaire aussi bien monolingue que bilingue afin de convaincre certains parents d’en procurer à leurs enfants sinon de les abonner à la bibliothèque et voilà que je suis tombé sur votre site. Il est vraiment très intéressant.
Je pense que vos articles me seront très utiles afin de les partager à l’école avec les élèves notamment en me servant du tableau d’affichage. a condition, toutefois, que notre DG approuve mon initiative bien sûr. Bien évidemment, je sollicite votre permission pour cela.
Salutations cordiales.
Merci beaucoup pour votre message ! N’hésitez pas à partager les articles du blog ! Ils sont là pour cela ! Concernant le dictionnaire, avez-vous lu cet article ? https://nathaliefle.com/dictionnaire-francais-pourquoi-consulter/
toujours top madame. merci infiniment
Merci !! Vous êtes toujours encourageant !! 🙂
Merci beacoup pour cet article
Merci à vous !