« hou la la, c’est super difficile ! »
Voici ce que mes étudiants débutants me disent souvent en découvrant la prononciation française !
Quand on commence à apprendre le français, on remarque des sons spécifiques et une orthographe souvent bizarre !
La prononciation des lettres françaises n’est pas toujours facile, c’est vrai ! Parler et lire en français parait très difficile quand on commence à apprendre le français.
Quelques informations sur les lettres et les sons sont importantes pour commencer son étude du français.
Voici ce que je vous propose: des explications générales, spécialement pour les débutants. Volontairement, je ne parle pas de tous les cas particuliers et des nombreuses exceptions.
Commencez par regarder la vidéo et testez ensuite votre bonne compréhension par un quiz.
Si vous n’êtes plus débutant, vous trouverez sûrement des informations et exercices intéressants dans la partie 2 de l’article : »Ressources complémentaires ».
Ne ratez pas le document « Ecriture des sons français », utile pour tous les niveaux !
Vous pouvez télécharger le diaporama expliqué dans la vidéo !
[toc]
Présentation Vidéo: des sons et des lettres
Cette vidéo vous propose des explications simples grâce à des illustrations.
Voici ce que vous allez découvrir dans cette vidéo :
>>>Téléchargez le diaporama ici : Des sons et des lettres
Quiz sur la vidéo « Des sons et des lettres »
(cliquez ici si vous avez des difficultés pour faire le test sur le blog)
Ressources complémentaires sur la prononciation du français
Si vous voulez aller plus loin que la vidéo, voici des ressources pour vous : des explications et exercices audios.
Alphabet et accents
- Alphabet, les accents et la cédille : Audio et exercices ( Lexiquefle)
Attention : cette activité n’est plus disponible en ligne mais seulement en téléchargement.
- Test de compréhension orale: 4 séries de 4 lettres à identifier (cliquez ici si vous avez des difficultés pour faire le test sur le blog)
- La prononciation de la voyelle E (la classe de Fabienne)
Lettres muettes
- La langue française aime beaucoup les lettres muettes. Il y en a au début, au milieu et à la fin des mots ! Il peut même avoir deux lettres muettes consécutives ! Dès les premiers cours de français, on découvre des mots avec des lettres muettes ! Vous connaissez déjà ces mots ?
- Le saviez-vous ? 23 lettres de l’alphabet peuvent être muettes dans certains mots ! Incroyable, non? Le E et le H sont souvent muets mais ce ne sont pas les seules lettres qui peuvent être muettes!
- Ecoute et exercice (prononciation.tripod.com)
Accent tonique
- Ecoute (prononciation.tripod.com)
Combinaisons de lettres
- Exercices audios sur les combinaisons de voyelles (prononciation.tripod.com)
- Voyelles nasales :
- 2 vidéos : sketch phonétique et explications ( Parlons français)
- cours et exercices audios ( prononciation.tripod.com)
- Identifier les sons : 17 sons (Point du FLE – AlphaLire)
Prononciations particulières : 1 graphie – plusieurs sons
Dans la vidéo, j’explique qu’une lettre peut se prononcer de plusieurs manières. Voici des situations très fréquentes :
-
- Le S entre 2 voyelles ne se prononce pas [s], il se prononce [z] .
- Prononciation du C et du G : la prononciation varie selon la voyelle suivante.
-
- Le T se prononce [s] dans certains mots : les mots qui se terminent par -tion ou -tiel ( nation, émotion, essentiel, confidentiel)
- Prononciation lettre X : cours et exercices (Français facile)
- Certains mots courants ont une prononciation spéciale. Vous les connaissez sûrement déjà :
Cliquez ici pour entendre la prononciation des 4 mots.
- Autres cas particuliers :
- CH se prononce parfois [k] Exemples : chorale, chrétien, technique, charisme
- E se prononce parfois [a] Exemples : femme, récemment, solennel
Orthographe
Avec toutes les informations précédentes, vous comprenez qu’un son peut aussi avoir plusieurs graphies différentes ( plusieurs écritures).
- Un des exemples est le son [s] qui a 5 écritures possibles :
- Voici un tableau avec tous les sons du français et leurs différentes orthographes possibles. Vous pouvez télécharger ce document en cliquant sur Slideshare.
Autres liens utiles
- Larousse en ligne : Ce dictionnaire en ligne permet d’écouter le mot recherché. Voir mon article 4 solutions simples pour écouter un texte en français pour plus d’explications.
- Convertisseur phonétique : vous écrivez votre texte (ou vous le collez) et vous obtenez la transcription phonétique.
- Phonétique : Ce site propose de nombreux exercices d’écoute et de discrimination des sons.
- 15 minutes pour savoir lire en français ( vidéo, Ask for the french teacher)
- Les sons du français en vidéo (Français avec Pierre).
Voilà ! Vous avez maintenant les bases pour bien prononcer les lettres françaises.
Avec les nombreux liens de cet article, vous avez quelques heures de travail devant vous ! Bon courage !
Dites-moi si cet article vous a été utile ! Quelles sont vos difficultés avec la prononciation ?
Vos commentaires sont toujours les bienvenus !
>>> Pour continuer votre travail sur la prononciation , je vous conseille l’article la prononciation des mots et des phrases qui aborde 2 sujets importants : les enchaînements et les liaisons entre les mots.
>>> Je vous propose 4 solutions simples pour écouter un texte écrit et ainsi vérifier la prononciation correcte des mots
>>> Pour améliorer votre orthographe, vous pouvez consulter un correcteur automatique. Dans cet article « les correcteurs automatiques sont-ils utiles ? », je vous explique comment ils peuvent vous aider.
Crédits photos : Photo Une: Pixabay (BlickPixel), Lettres C et G: Pinterest ( origine illisible), créations personnelles (licence Creative commons)
vraiment excellent blog, je l’ai lu attentivement, pour moi, tout est clair maintenant, sauf la transcription phonétique des voyelles et des consonnes « il faut que je m’entraîne mieux pour les saisir ». Merciiiiiiiiiiiiiiiiii Nathalie.
Pingback:La prononciation des mots et des phrases en français
Pingback:5 conseils pour améliorer votre expression orale
Je rcherche la liste des mots prononcés via l’appellation des lettres ( ex : HET = acheter , DKP = décaper )
Bonjour M-Hélène, je ne connais pas une telle liste! Je suis désolée! Si vous la trouvez, elle m’intéresserait bien! 🙂
Bonjour
Bravo pour ce site.
Je réponds à la question du 29 juin 2016 que je trouve pertinente.
Voici un site qui liste tous ces mots phonétiques!!
https://www.mots-croises.ch/Listes/phonetiquement.htm
Pingback:4 solutions simples pour écouter du texte et pratiquer l'oral
Pingback:Pourquoi vous devez absolument consulter un dictionnaire de français
vraiment excellent blog. Comme je suis une non-professionnelle enseignante etrangere de francais, J’aimerais bien votre blog. Est-ce que ce serait possible de traduire vos videos et explications en notre langue(la Coree) et travailler ensemble?
Merci:)
Merci Aurore pour votre compliment ! je vous invite à me contacter par email ( contact@nathaliefle.com ) et m’expliquer ce que vous souhaitez exactement (sous-titres en coréen ?).
C’est simple et très bien fait !
Bravo Nathalie
Merci beaucoup Daniel ! 🙂
merci beaucoup pour le partage .
Bravo
C’est un plaisir ! Merci pour votre commentaire !
J’aimerais apprendre la prononciation des mots dans la langue française
Je pense que votre livre est mieux placer pour m’aider
Merci
Merci Keita ! De quel livre parlez-vous ? Vous parlez de cet article ?
Bonjour est-ce que votre Blogger existe en arabe ?
Bonjour Claude, vous parlez de ce blog ( Nathalie FLE) ? Il n’ a que la version française.
Dans l’exemple que vous avez donné pour le e muet « téléphone » je crois que le e ici n’est pas muet. Essayez de prononcer le mot sans le e et vous allez obtenir le son telephon comme téléthon. Ce n’est qu’en ajoutant le e qu’on obtient le son ne le té lé phon ne
En effet, la prononciation change sans la lettre E mais on dit que le E est muet car on ne l’entend pas du tout. S’il n’était pas muet, on le prononcerait et la fin de « téléphone » serait « ne » ( comme la négation ) 🙂
Bonne après midi! Est-ce qu’il y a un recueil de mots qui se pronnoncent avec une petite diférence tels que poison et poisson ou encore cousin et coussin? Merci!
je souhaiterais trouver pour chaque voyelle française un mot angalis qui utilise en gros le son.
je m’explique pour qu’un anglais sache qu’on prononce a ‘et non pas é, le mote cat ou start ou have sont de bons exemples auditifs
pour i (qui ne se dira pas Aïe) : green, clean, dream etc
pour o pas de pb
pour e qui ne se dira pas i , je cherche
et surtout pour u qui ne se dira pas You
pouvez vous m’aider?
merci+++
Bonjour, je suis désolée mais je ne dispose pas d’un document tel que vous le décrivez.
je vous remercie pour ce blog, c’était très utile ! j’ai révisé à travers le blog et les liens qui sont magnifiques quelques informations qu’on a pris à l’université concernant la phonétique.
Même pour la prononciation du mot solennel, je suis choquée que le « e » se prononce « a »
En fait, le blog montre que vous travaillez péniblement ! Un grand merci ! c’était extraordinaire !
Mille mercis :*
Merci beaucoup ! La langue française est parfois étonnante ! 🙂 je travaille dur mais pas péniblement !
Oui exactement ! C’est ça le mot ! Merci pour la correction ! Pas étonnante seulement, elle est même très riche :*
Oui, riche et complexe à la fois !
Pourquoi les français ne prononcent-ils pas le E de mon prénom ?
En effet il m’apparaît que le deuxième E de mon prénom n’est pas du tout muet puisqu’il se situe entre de consonnes mais les gens dans la moitié Nord du pays refusent de le prononcer (les étrangers de tous les pays savent le dire correctement). Cela me semble être un véritable manque de respect car il ne s’agit pas d’un mot commun. Le prénom est une chose intime, donné par les parents, et le mien s’inscrit dans une histoire très particulière que je refuse d’évoquer pour argumenter la prononciation qui me plait. J’ai souvent le droit à des moqueries ou des arguments stupides comme « je ne connais une Adeline et on dit Adline » (bah c’est son prénom c’est elle qui décide !!!). Je me fais envoyée balader comme qqun de capricieux et d’arrogant.
Auriez-vous un argument moins agressif que « bah appelle-moi Tepu comme cela tu prononceras le E » ? Je désespère de défendre mon territoire sans céder à la colère mais expliquer l’évidence du respect (qui est plus subtil que quelques bonnes manières et formules de politesse) me parait aberrant et cela m’épuise.
Merci d’avance de me répondre.
Bonjour Séverine, je vois que ce sujet vous blesse beaucoup. Vous interprétez comme un manque de respect ce qui est seulement une habitude de prononciation. À part dans le sud de la France, j’ai toujours entendu « Séverine » avec la prononciation « Sevrine ». Les gens ne peuvent pas imaginer la colère que cela provoque chez vous. La seule chose à expliquer est votre préférence de prononciation. Votre problème est le même que celui que rencontrent tous les gens qui ont un nom peu connu. Si je peux me permettre une remarque, prenez les choses avec humour, imaginez des réparties selon les situations et ne cédez pas à la colère ou l’agressivité qui ne vous font pas de bien.
Pingback:5 mots-clés pour parler de son apprentissage du français
Pingback:Phonics #2 - jsoune1965 | Pearltrees
bonjour,
est ce que vous pouvez m’enseigner ou m’éduquer la langue français par e-mail?
Inscrivez-vous à mon infolettre du vendredi et vous recevrez des contenus gratuits en français ! https://my.sendinblue.com/users/subscribe/js_id/2twec/id/1
merci d’avance Madame Nathalie PORTE. au revoir, à bientôt!
Merci pour l’information!! C’était très bien expliqué: D .. J’ai une petite question: pourquoi quand j’écoute le français, surtout dans les chansons, j’entends que parfois l’artiste prononce la lettre « e » à la fin d’un mot; comme par exemple dans les mots douce, plage etc., désolé pour mon français, mais je suis encore A2
Bonne remarque Fernanda ! Normalement, le E final est muet mais dans les chansons, il arrive en effet qu’il soit prononcé car c’est nécessaire avec le rythme de la chanson. C’est la seule raison !
Bonjour,
J’ai un problème avec la prononciation du mot : caernarvon. Doit-on dire (phonétique) senarvon ou plutôt kenarvon ?
Merci d’avance pour votre aide.
Je ne connais pas ce mot et je ne le trouve pas dans le dictionnaire français. C’est un mot anglais, non ?
Oui en effet pour être exact c’est le nom d’un char Anglais.
Bonjour! Beaucoup de bizarreries peuvent se présenter en français, particulièrement concernant les noms propres.
Exemple:
– « de Broglie » qui se prononce comme de broeil
– Auxerre dont le x est une ancienne forme scripturale remplaçant le double s autrefois calligraphié comme un f, on dit donc « ausserre », tout comme pour Bruxelles.
– La forme osne ou esne où la lettre s allonge la voyelle, remplacée finalement par un accent circonflexe: autrefois le fleuve Rhône s’écrivait Rhosne.
– La lettre e ne se prononce pas dans la combinaison ae, mais allonge le a… sauf suivi de y qui transforme le tout en son è ( -aey- ).
Encore d’autres ? hihi
Vous voulez effrayer les apprenants ??!! Quelle horreur !! 😉
Super ! merci Nathalie c’est très bien expliqué
Merci beaucoup !
Pingback:Méthode : comment écrire un livre pour apprendre à lire ?
Merci pour partager avec nous ce grand travail. Ce sera parfait pour mes cours de FLE avec mes élèves espagnols qui veulent améliorer leur prononciation.
Merci !
Merci de partager un si bon travail!
Merci à vous pour ces encouragements !
Pingback:09 NOVEMBRE 2019 | Pearltrees
Merci pour le contenu Nathalie!
Je vous en prie.
Bonjour.
Je voulais connaître le juste son pour ROY ? On m’a dit de dire » roeilleu »?
Merci
Ce mot n’existe pas dans le dictionnaire français. Si c’est un nom propre, on le prononce comme « ROI ».
bonjour , je suis enseignante de la langue francaise en Iran, merci pour ce partage , c’etait vraiment utile.
cordialement.
Merci à vous ! Vous connaissez ma page pour les enseignants ? https://nathaliefle.com/profs-acces/
Pingback:Comment Prononcer Connexion
Pingback:5 conseils pour améliorer votre expression orale
Pingback:COURS 2 : VENDREDI 23 FEVRIER | Pearltrees